A partnership with the various language programs, speakers, and teachers is important to exchange and share previously developed language curricula and other learning materials.Īngel Sobotta – Nez Perce Language Program The intertribal language coalition collected community input and consulted with various first language speakers to develop the project, “200 Words to a Community” which served as the basis for the first language classes and programs offered through the NHBP Cultural & Historic Preservation Department. The tribe is headquartered on the Pine Creek Reservation and operates administrative offices in Grand Rapids. The Nottawaseppi Huron Band of the Potawatomi is an approximately 1,500-member Tribe whose federal recognition was reaffirmed in 1995. The Nottawaseppi Huron Band of the Potawatomi (NHBP) is located in Southwest Michigan and assumes a geographically defined area of seven contiguous counties for implementation of a multitude of programs and services. (1st PI) and Mon-ee Zapata (2nd PI) – Nottawaseppi Huron Band of the Potawatomi (NHBP)īodéwadmimwen Curriculum & Training Project – Potawatomi Since language revitalization is a shared goal in the community, publication of a pedagogical grammar and other teaching materials will likely take place before the publication of a linguistic grammar.įred Jacko, Jr. Therefore, the ultimate goal is to research the A’aniinin language and write descriptive and pedagogical grammars. However, while language instruction is taking place in schools, the teachers do not have proper materials to fully support teaching in class. For example, landmark signs have been installed at various locations on the reservation that have the A’aniinin orthography and the English translation. This has mostly taken the form of increasing the visibility of the language in the community and teaching in schools. There are currently around 10 fluent speakers, and a handful of people involved in revitalization and documentation efforts, including fluent speakers and others interested in preserving the language. The A’aniinin is an endangered language, especially since the last first language speaker, Ms. The three-year project will produce three distinct manuscripts organized by topic, which attracts attention from tribal members of all ages, and possibly, brings renewed interest into the unique aspects of their Prairie and Woodland culture.Ī'aniinin Language Research Project – Gros Ventre (A'aniinin) The Baxoje–Jiwere Texts for Language Learning Project is a joint effort between the Primary Project Manager and the Linguistic Consultant to produce a series of short illustrated books of texts in the Baxoje–Jiwere language, to be used by individuals in their efforts to learn more about their heritage language, and to serve as supplemental material for the future tribal efforts at formal heritage language pedagogy. Lance Foster (1st PI) – Iowa Tribe of Kansas and Nebraska and Jill Greer (2nd PI) – Missouri Southern State universityīaxoje Texts for Language Learning – Baxoje (Jiwere / Iowa) The field work continues in documenting the Comanche language and creating the official online Comanche dictionary (relational database), which is especially important because there are fewer than ten first-language speakers of Comanche. There have been sporadic efforts to document the language, and two dictionaries were published one with a short grammar and one with a word list. Comanche is closely related to Shoshoni and Timbisha and more distantly related to Kawaiisu, Ute, Mono, and Northern Paiute. It is spoken primarily in the southwestern Oklahoma. Kathryn Bridwell-Briner – Florida Atlantic UniversityĬonversational Comanche for Language Revitalization Project – Comanche Ĭomanche is a language in the central Numic branch of the Uto-Aztecan language family.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |